24-letna Mariborčanka Mia Ledinek, ki se je v Združene države Amerike z namenom postati au-pair preselila avgusta 2021, se je pretekli teden udeležila kurentovanja v “tretjem največjem slovenskem mestu” Clevelandu. Mia živi v predmestju Philadelphie, življenje v ZDA pa jih po njenih besedah “zelo sede”. Sprememb v življenjskem slogu se je navadila hitro in brez težav, tamkajšnji ljudje pa so po njenem mnenju zelo odprti in prijazni.
Konec minulega tedna se je v Clevelandu končalo tradicionalno kurentovanje, ki se ga je v živo in na spletu od 5. do 18. februarja udeležilo okrog 25.000 ljudi. Samo sobotno parado po ulicah mesta z najštevilčnejšo slovensko skupnostjo v ZDA pa si je v živo ogledalo 15.000 ljudi.
Nekdaj izjemno močno industrijsko mesto Cleveland je drugo največje mesto ameriške zvezne države Ohio. Do devetdesetih let 20. stoletja je bilo v Clevelandu krepko čez 50.000 prebivalcev slovenskih korenin, med katerimi so mnogi še vedno bili kulturno in jezikovno povezani z domovino. Število Slovencev je v mestu zdaj že preseglo 80.000, s čimer je Cleveland dom največjega slovenskega prebivalstva zunaj Slovenije. Tamkajšnja slovenska še vedno vzdržuje stike s svojo matično kulturo, kar lahko vidimo v različnih kulturnih prireditvah kot je kurentovanje.
Kako ste sploh izvedeli za to pustovanje?
“Za kurentovanje mi je pravzaprav povedal moj fant, ki je raziskoval o Sloveniji. Ko sem izvedela, da ima Cleveland pravzaprav več kot 100 tisoč prebivalcev slovenskih korenin sploh nisem mogla verjet. Zato sva se s fantom takoj odločila, da bova ta dogodek obiskala in že oktobra splanirala izlet. Kurentovanje v Ameriki, kdo bi si mislil?”
Kako je potekal dogodek?
“Dogodek je potekal od 17. ure do 22. ure, potekal pa je v Slovenski narodni hiši v Clevelandu, obiskovalcev je bilo okoli 450, starostna omejitev pa je bila 21 let. Glasbena skupina se je pripravljala na večerno zabavo, ljudje so iskali sedež za velikimi okroglimi mizami. Do 20. ure je bil čas za pogovor, hrano in pijačo in ples, ob 20. uri pa smo odšli ven pozdravit kurente ob ognju. Obred je trajal kakšnih 20 oziroma 30 minut. Kasneje je bila priložnost za fotografiranje. Nato pa smo se s kurenti vrnili v dvorano, kjer smo se zabavali.”
Kako si se počutila na dogodku?
“Na dogodku sem se počutila fenomenalno. V Ameriki sem leto in pol in nisem imela možnosti govoriti slovensko. Na kurentovanju pa sem imela možnost govorit v slovenščini s polno dvorano ljudi. Za trenutek sem imela občutek, da sem na Ptuju. Poslušati govejo glasbo, plesat polko, naročit hrano in pijačo v slovenščini ter videt kurente na Ameriških tleh je res nekaj kaj nisem pričakovala, da bom doživela.”
Glede na to da tvoj fant ni Slovenec, kako se je on počutil na dogodku?
“Moj fant Jake se je na dogodku počutil zelo dobro. Bilo mu je všeč videt mojo kulturo, običaje in spoznat Slovence. Ljudje so bili zelo topli in prijazni do njega. Drugo leto bova šla na kurentovanje na Ptuju!”
Kakšna je slovenska skupnost v Clevelandu? So to večinoma prve, druge ali tretje generacije Slovencev in kako ohranjajo stik s slovensko kulturo, običaji in jezikom?
“Slovenska skupnost v Clevelandu je zelo pestra. Ob sobotah imajo šolo slovenskega jezika za odrasle in otroke, imajo dve cerkvi v katerih maše potekajo v slovenskem jeziku, prav tako imajo Slovensko narodno hišo, kjer potekajo razne delavnice, koncerti, dogodki itd. V Clevelandu so tudi restavracije v kateri strežejo slovensko hrano. Ponavadi so to ljudje, ki so se rodili v Sloveniji in odšli v Ameriko ter si tukaj ustvarili družine. Doma so se pogovarjali v slovenščini, poslušali slovensko glasbo in redno hodili v Slovenijo. Govorila sem s Slovencem, ki je sicer bil rojen v ZDA, ki je imel najlepši dolenjski naglas. S pravim navdušenjem sem ga poslušala.”
So te toplo sprejeli in bili radovedni o tebi?
“Informacija, da sem Slovenka, ki se je preselila v Ameriko in da sem tja prišla zgolj zaradi tega dogodek s fantom iz Amerike se je razširila zelo hitro. Ljudje so pristopili do mene, začeli pogovor; bili so izjemno prijazni. Absolutno bomo pa v prihodnje tudi ohranili stike.”
In še eno hudomušno vprašanje: A so razumeli tvoj mariborski naglas?
“Haha! Zelo hitro so opazili moj štajerski naglas. Kljub temu je pogovor stekel gladko.“