Že desetič bodo letos potekali Glazerjevi dnevi, s katerimi se v Rušah obeležujejo rojstvo in dosežki rojaka, slovenskega pesnika Janka Glazerja. Dogajanje se bo vrstilo med 23. in 30. septembrom ter bo potekalo na različnih lokacijah.

Organizatorji poudarijo nekaj programskih presežkov – letos boste lahko Glazerja spoznali v flamskem, albanskem, bošnjaškem in arabskem jeziku, svojo poezijo pa bo v izvedbi etno-šansonjerske skupine Same babe! predstavil pesnik, dramatik, dramaturg in prevajalec Ervin Fritz.

Pesniki vsega sveta preko spleta

»Osrednja slovesnost, ki jo bo otvorila županja Urška Repolusk, bo posvečena njegovi poeziji, ki nas še vedno na poseben način povezuje z aktualnimi umetniki in današnjim časom,« povedo organizatorji: »Gostujoči pesniki iz Belgije, Kosova, BIH in Maroka bodo tokrat zaradi covida z nami preko video povezave, vseeno pa nam bodo z recitacijo njegove pesmi Ob jesenskem ekvinokciju tokrat pričarali Glazerja v drugačnem zvenu. Poklonili se bomo pesnici Alenki Glazer in Stanku Krainerju, ki sta se letos spomladi od nas poslovila.«

Pesmi Janka in Alenke Glazer bo interpretiral igralec Bojan Maroševič, Glazerjevih dni pa se bosta s koncertom udeležila tudi ZalaGašper. Zgodili se bosta tudi predstavitvi dveh novih knjig, s katerima se bosta lahko pohvalila Željko Perović in Ivo Stropnik, hkrati pa bo nekaj pogovorov in dogodkov potekalo tudi s pomočjo spletnega prenosa v živo. Podrobnosti o programu in dogajanju najdete na Facebook strani Glazerjevi dnevi.

Dnevi so se prelevili v priljubljeni festival

Pogovarjali smo se tudi s producentom in organizatorjem Glazerjevih dni, Petrom Andrejem. »Tokrat so Glazerjevi dnevi 2020 /GD dosegli prvi jubilej s svojo desetletnico delovanja. S tem so dokazali, da so v dobri kondiciji in tudi sposobni vzpostaviti kontinuiteto, ki je nujno potrebna, da bi lahko razvili vizijo; povezati tradicijo z aktualno domačo in tujo pesniško produkcijo,« je ponosen.

»Obenem so se »dnevi« prelevili v festival različnih umetniških smeri in žanrov. To se nam zdi dobrodošlo, kajti literatura ne nastaja v praznem prostoru, ampak se napaja iz različnih umetnosti.«

»Obenem so se »dnevi« prelevili v festival različnih umetniških smeri in žanrov. To se nam zdi dobrodošlo, kajti literatura ne nastaja v praznem prostoru, ampak se napaja iz različnih umetnosti. Tokrat je nekaj novosti, ki ustvarjajo posebno dinamiko: razstava ilustracij, kitarski koncert klasike in improvizacije, Glazerjeva pesem, OB JESENSKEM EKVINOKCIJU v prevodu v flamski, angleški, albanski in hrvaški jezik, nastop pesnika Ervina Fritza z bendom Same babe, predstavitev treh novih knjig pesnikov: Željka Perovića, Iva Stropnika, Bojana Sedmaka in hkrati prenos v živo z gostujočimi pesniki preko FB …,« Andrej opisuje letošnje dogajanje: »Želimo si, da bi festival Glazerjevi dnevi s takimi potezami še naprej prispeval k odprtosti »mesta«, k pretoku umetnikov, idej in energije.«

Premagali ovire koronavirusa

Žal je na letošnjih Glazerjevih dnevih svoj pečat pustil tudi koronavirus. Peter Andrej pove, da je trpelo predvsem sodelovanje s partnerji, s katerimi so imeli že v marcu »zloženih nekaj pravih biserov«. »A obrnili smo tako, da je marec lahko tudi septembra. Srečanje in branje domačih in tujih pesnikov, ki so doslej prihajali na Združene Države Poezije pa smo tokrat »nadgradili« s prenosom v živo, ki bo tekel preko FB,« dodaja.

Foto: Facebook/Glazerjevi dnevi

Obeleževanje lokalnega pesnika pa bi brez sodelovanja občine težko potekalo. »Občina Ruše in Cezam sta zaenkrat glavna podporna stebra. Temu se pridružujejo tudi različne institucije in drugi partnerji: Mariborska knjižnica, Društvo Glazerjeva domačija, OŠ Janka Glazerja Ruše, Klub KU-KU, Gimnazija in srednja kemijska šola Ruše, Urad RS za mladino,« pove Peter Andrej.

»Pomembno je, da festival ohrani svojo kontinuiteto in da prevode Glazerja in vseh gostujočih pesnikov izda v knjigi, kot zaključeno celoto. Za festival je pomembno, da poleg druženja in umetniških nastopov vzpostavi tudi svojo lastno produkcijo, da ima čez čas kaj pokazati. Sicer se stvari izmuznejo in razblinijo.«

»Pomembno je, da festival ohrani svojo kontinuiteto in da prevode Glazerja in vseh gostujočih pesnikov izda v knjigi, kot zaključeno celoto. Za festival je pomembno, da poleg druženja in umetniških nastopov vzpostavi tudi svojo lastno produkcijo, da ima čez čas kaj pokazati. Sicer se stvari izmuznejo in razblinijo. Glazerjeva hiša je menjala lastnika, upam da se ji bo dobro godilo,« še doda.